Series Bridgerton của Netflix, dựa trên loạt tiểu thuyết cùng tên của Julia Quinn, đã thu hút hàng triệu người hâm mộ trên toàn thế giới. Dù bám sát nhiều yếu tố quan trọng của nguyên tác, bộ phim vẫn có một số thay đổi đáng kể để phù hợp hơn với thị hiếu khán giả hiện đại. Dưới đây là những khác biệt nổi bật giữa bộ phim Bridgerton và tiểu thuyết gốc.
1. Sự Đa Dạng Chủng Tộc Trong Dàn Nhân Vật
Một trong những thay đổi lớn nhất mà Netflix thực hiện là sự đa dạng chủng tộc trong dàn nhân vật. Trong tiểu thuyết của Julia Quinn, tất cả các nhân vật chính đều có nguồn gốc châu Âu, phản ánh bối cảnh nước Anh thời Regency. Tuy nhiên, trong phiên bản phim, nhà sản xuất đã đưa vào các nhân vật da màu, đặc biệt là Công tước Simon Basset do Regé-Jean Page thủ vai. Điều này mang lại góc nhìn mới mẻ về lịch sử và giúp bộ phim tiếp cận với nhiều đối tượng khán giả hơn.
2. Tuyến Nhân Vật Phát Triển Khác Biệt
Trong tiểu thuyết, nhân vật Anthony Bridgerton được giới thiệu với tư cách là người anh cả của gia đình, nhưng anh chỉ thực sự đóng vai chính trong cuốn thứ hai (The Viscount Who Loved Me). Trong khi đó, phiên bản phim đã xây dựng vai trò của Anthony rõ nét hơn ngay từ mùa đầu tiên, giúp khán giả có cái nhìn sâu sắc về tính cách và mối quan hệ của anh với gia đình.
Ngoài ra, nhân vật Eloise Bridgerton cũng được khắc họa khác biệt. Trong tiểu thuyết, Eloise là một cô gái thông minh, mạnh mẽ nhưng không quá nổi bật cho đến cuốn thứ năm. Trong khi đó, trong phim, cô trở thành một nhân vật đầy cá tính ngay từ đầu, với tư tưởng hiện đại và hoài bão lớn.
3. Nhân Vật Lady Whistledown Được Tiết Lộ Sớm Hơn
Trong tiểu thuyết, danh tính thật của Lady Whistledown – người viết những bài báo lá cải gây chấn động giới quý tộc – được giữ kín đến tận cuốn thứ tư (Romancing Mister Bridgerton). Tuy nhiên, trong phim, danh tính của nhân vật này đã được tiết lộ ngay cuối mùa đầu tiên. Điều này giúp bộ phim tạo ra sự kịch tính và thu hút sự quan tâm của khán giả hơn.
4. Một Số Cảnh và Tình Tiết Được Điều Chỉnh
Bộ phim cũng có một số thay đổi về tình tiết để phù hợp với thời đại hiện nay. Một ví dụ điển hình là cách mối quan hệ giữa Simon và Daphne được xử lý. Trong tiểu thuyết, có một cảnh gây tranh cãi khi Daphne lợi dụng Simon trong lúc anh đang say rượu để có thai. Bộ phim đã chỉnh sửa lại chi tiết này để tránh gây phản ứng tiêu cực từ khán giả.
Ngoài ra, một số nhân vật phụ như Cressida Cowper, Queen Charlotte, và Madame Delacroix cũng có vai trò lớn hơn trong phim so với nguyên tác, giúp mở rộng câu chuyện và tạo ra nhiều mâu thuẫn thú vị.
5. Vai Trò Của Nữ Hoàng Charlotte
Nữ hoàng Charlotte không xuất hiện trong loạt tiểu thuyết của Julia Quinn, nhưng trong phim, bà trở thành một nhân vật quan trọng, đóng vai trò thúc đẩy các sự kiện và ảnh hưởng đến số phận của nhiều nhân vật chính. Nhân vật này được lấy cảm hứng từ lịch sử nhưng mang màu sắc sáng tạo riêng của nhà sản xuất.
Mặc dù Bridgerton của Netflix có nhiều thay đổi so với tiểu thuyết gốc, nhưng những điều chỉnh này đã giúp bộ phim trở nên hấp dẫn hơn đối với khán giả hiện đại. Việc kết hợp giữa yếu tố lịch sử, sáng tạo mới mẻ và lối kể chuyện đầy kịch tính đã giúp Bridgerton trở thành một trong những series thành công nhất của Netflix. Dù là fan của tiểu thuyết hay bộ phim, không thể phủ nhận rằng cả hai phiên bản đều mang đến trải nghiệm giải trí độc đáo và đáng nhớ.